2006年07月31日

平和通り

先日、那覇にあるある協会の会議に出席するということで、久しぶりにモノレールに
乗った。


*****お知らせ*****
翻訳・通訳・日、外国語ナレーション・中国現地通訳派遣
098(887)0611
(弊社サイトへ)有限会社オフィスアシシーシー  
続きを読む

Posted by Gushikami at 08:16

2006年07月28日

考えてしまいました

とある施設。
喉が渇いたので車を止めて自販機へと。


*****お知らせ*****
翻訳・通訳・日、外国語ナレーション・中国現地通訳派遣
098(887)0611
(弊社サイトへ)有限会社オフィスアシシーシー  
続きを読む

Posted by Gushikami at 07:50

2006年07月27日

他人の気持ちをわかる人

になりたいもんです。



*****お知らせ*****
翻訳・通訳・日、外国語ナレーション・中国現地通訳派遣
098(887)0611
(弊社サイトへ)有限会社オフィスアシシーシー  
続きを読む

Posted by Gushikami at 08:37

2006年07月26日

健康ってホントありがたい

先日、定期的な血液検査の結果を聞いてきた。
腎臓・肝臓そして糖の数値はまぁお利口でした。
でもすい臓の値が基準を大きく越えていたので先生に聞くと
「エコー撮りましょう」と。




*****お知らせ*****
翻訳・通訳・日、外国語ナレーション・中国現地通訳派遣
098(887)0611
(弊社サイトへ)有限会社オフィスアシシーシー  
続きを読む

Posted by Gushikami at 08:16

2006年07月25日

ご苦労様です!

ここ数年・・・・いや異様な犯罪が多発する昨今、事務所に戻りポストの郵便物の有無を確認しようと
したら、こんなものが挟まっていた。


*****お知らせ*****
翻訳・通訳・日、外国語ナレーション・中国現地通訳派遣
098(887)0611
(弊社サイトへ)有限会社オフィスアシシーシー  
続きを読む

Posted by Gushikami at 09:20

2006年07月24日

インターネットって

ネットでさまざまな情報を検索ができる昨今、いろんなビジネスチャンスも生まれているし、そしてこのようにブログを立ち上げそして会社のPRなどを行い「どんな会社なのか?」「どんな業務をしておるのか?」「経営者の考え方は?」など身近にお客様が知ることができ、そして信頼関係構築の1つツールとしてwebサイトやブログなどが活用されている。

そんな中

*****お知らせ*****
翻訳・通訳・日、外国語ナレーション・中国現地通訳派遣
098(887)0611
(弊社サイトへ)有限会社オフィスアシシーシー  
続きを読む

Posted by Gushikami at 09:16

2006年07月22日

エスカレーターは観た!

先日は日帰りの出張。
東京のクライアントさんと翻訳案件の打ち合わせ。


*****お知らせ*****
翻訳・通訳・日、外国語ナレーション・中国現地通訳派遣
098(887)0611
(弊社サイトへ)有限会社オフィスアシシーシー  
続きを読む

Posted by Gushikami at 10:19

2006年07月21日

やってみました

ある方より「経営も農業と同じ」との話を聞いて、早速事務所に戻りいろいろと書き出してみた。



*****お知らせ*****
翻訳・通訳・日、外国語ナレーション・中国現地通訳派遣
098(887)0611
(弊社サイトへ)有限会社オフィスアシシーシー  
続きを読む

Posted by Gushikami at 08:16

2006年07月20日

毎日暑いですね~

昨日は打ち合わせ2本(翻訳案件)にとある団体事務局長より、ビジネスパートナーへの
参画を持ちかけられた。



*****お知らせ*****
翻訳・通訳・日、外国語ナレーション・中国現地通訳派遣
098(887)0611
(弊社サイトへ)有限会社オフィスアシシーシー  
続きを読む

Posted by Gushikami at 09:16

2006年07月19日

みんな

頑張っているんですね~


*****お知らせ*****
翻訳・通訳・日、外国語ナレーション・中国現地通訳派遣
098(887)0611
(弊社サイトへ)有限会社オフィスアシシーシー  
続きを読む

Posted by Gushikami at 08:16

2006年07月18日

夏到来

今年は起業して8回目の夏。


*****お知らせ*****
翻訳・通訳・日、外国語ナレーション・中国現地通訳派遣
098(887)0611
(弊社サイトへ)有限会社オフィスアシシーシー  
続きを読む

Posted by Gushikami at 08:16

2006年07月15日

う~~ん怖いです

メールを仕事に活用するようになって既に10年が経過しようとしている。
当時はダイアルアップ回線で「ぴ~~~ひょろひょろろ~~」と音が鳴りやがて画面が動き出し
メールを受信していた。


*****お知らせ*****
翻訳・通訳・日、外国語ナレーション・中国現地通訳派遣
098(887)0611
(弊社サイトへ)有限会社オフィスアシシーシー  
続きを読む

Posted by Gushikami at 10:16

2006年07月14日

法律の知識

うちは翻訳会社を生業としている。

これまでさまざまな翻訳などをさせていただいているが、中でも翻訳してて興味深いものがある。

*****お知らせ*****
翻訳・通訳・日、外国語ナレーション・中国現地通訳派遣
098(887)0611
(弊社サイトへ)有限会社オフィスアシシーシー  
続きを読む

Posted by Gushikami at 09:16

2006年07月13日

インターシップ

懇意にさせていただいている、琉球大学の経済学部の先生より電話がありまして「インターシップ生を受け入れてもらえないだろうか?」との問い合わせに即快諾。


*****お知らせ*****
翻訳・通訳・日、外国語ナレーション・中国現地通訳派遣
098(887)0611
(弊社サイトへ)有限会社オフィスアシシーシー  
続きを読む

Posted by Gushikami at 08:16

2006年07月12日

最近始めました

朝、5時30分。
車で事務所に向かう。


*****お知らせ*****
翻訳・通訳・日、外国語ナレーション・中国現地通訳派遣
098(887)0611
(弊社サイトへ)有限会社オフィスアシシーシー  
続きを読む

Posted by Gushikami at 08:16

2006年07月11日

大変なんだなぁ~

実は、先日ある市の広報誌に取材を受けた。


*****お知らせ*****
翻訳・通訳・日、外国語ナレーション・中国現地通訳派遣
098(887)0611
(弊社サイトへ)有限会社オフィスアシシーシー  
続きを読む

Posted by Gushikami at 08:58

2006年07月10日

萎える・・・

時、企画や営業そして業績が思いように上がらず、一人事務所でイライラするよりも

*****お知らせ*****
翻訳・通訳・日、外国語ナレーション・中国現地通訳派遣
098(887)0611
(弊社サイトへ)有限会社オフィスアシシーシー  
続きを読む

Posted by Gushikami at 08:16

2006年07月08日

行き着くところは

やはり“原点”を大切に!って事でしょうね。



*****お知らせ*****
翻訳・通訳・日、外国語ナレーション・中国現地通訳派遣
098(887)0611
(弊社サイトへ)有限会社オフィスアシシーシー  
続きを読む

Posted by Gushikami at 10:16

2006年07月07日

おぉ~家庭裁判所

先日、ある用件で那覇家庭裁判所へ行ってきた。


*****お知らせ*****
★米軍工事関係仕様書、製造機械マニュアル、規格文書等技術翻訳部門を強化。
★上海駐在員を配しました。

詳しくは 098(887)0611
(弊社サイトへ)有限会社オフィスアシシーシー  
続きを読む

Posted by Gushikami at 08:16

2006年07月06日

徹夜?

朝、5時に起きそして風呂に入り頭を“目覚ました”後に自宅を出て、事務所に到着は6時前。

そしてPCに電源を入れ、メールチェック&返信。
そんな日々が既に4年ほど経ってます。

そんな中、最近のメールの中には


*****お知らせ*****
★米軍工事関係仕様書、製造機械マニュアル、規格文書等技術翻訳部門を強化。
★上海駐在員を配しました。

詳しくは 098(887)0611
(弊社サイトへ)有限会社オフィスアシシーシー  
続きを読む

Posted by Gushikami at 08:16